Traducirá Municipio de Juárez aplicación No Estoy Sola al rarámuri

Juárez, Chih.- Con el objetivo de atender a todas las mujeres del Estado de Chihuahua, el Gobierno Municipal Independiente trabaja en traducir la aplicación “No Estoy Sola”, en el dialecto rarámuri.

El director de Informática y Comunicaciones del Municipio, Miguel Rojas Díaz de León, dio a conocer que esta acción se realizará en los siguientes días debido a que en esta localidad radican muchas mujeres que hablan el dialecto y pueden encontrarse en una situación de riesgo.

“Aparte de que queremos trabajar y atender especialmente a las mujeres del estado de Chihuahua”, señaló.

Recordó que una de las instrucciones que se tienen en la Administración que encabeza el Alcalde Armando Cabada Alvídrez, es la de ser un gobierno incluyente.

Con esta traducción, el proyecto será más integral, pues se tiene como propósito atender la situación de riesgo de todas las mujeres del estado.

El pasado 5 de julio, el Gobierno Municipal lanzó la aplicación para que las mujeres que se consideren en riesgo puedan enviar una alerta inmediata a sus contactos.

Con solo agitar el teléfono, las usuarias enviarán una alerta a sus contactos seleccionados, informando que se encuentran en peligro a través de un mensaje de texto donde se incluirá la ubicación, además de que se repetirá el aviso cada 5 ó 10 minutos hasta que la persona desactive la alarma.

A una semana de haberse lanzado, la aplicación ya había alcanzado una demanda importante, pues sus beneficios se fueron expandiendo por distintos países de todo el mundo.

El funcionario señaló que durante las dos semanas se han realizado aproximadamente 17 mil descargas, aunque cuando estas pueden liberarse en los celulares iPhone, el número se duplicará.

Indicó que dentro de las mejoras que se harán en la aplicación, se podrá evitar el uso de internet, es decir, que el servicio se realice a través de mensajes escritos. 

izmir escort